¿Por qué se oculta información y no se publican con suficiente transparencia los datos relacionados con la evolución del uso del euskara?
¿Por que se condena a una inmersión en una lengua que no conocen a la mayoría del alumnado vasco?
Exigir euskera en oposiciones garantiza que los puestos queden repartidos en una parte de su población, pero no su uso ni el acercamiento en positivo del resto a esa otra lengua propia del país.

sábado, 16 de mayo de 2009

Eurovisión

Esto de Eurovisión siempre ha sido un cachondeo, pero es curioso analizar el sentido de los votos a modo de sociograma escolar. Casi todos tienen su explicación.

Yo, si me hubiesen preguntado a quién lo hubiese dado este año el primer puesto, creo que hubiese respondido que a Israel. Y evidentemente, también por motivos extra musicales.


La letra, en trilingüe, termina así:
...
عينيك بتقول
كل الخوف يزول
And when I cry I cry for both of us
My pain has no name
And when I cry I cry to the merciless sky and say
There must be another way
והדמעות זולגות זורמות לשוא
כאב ללא שם
אנחנו מחכות
רק ליום שיבוא אחרי
There must be another way
There must be another way
There must be another, must be another way.