¿Por qué se oculta información y no se publican con suficiente transparencia los datos relacionados con la evolución del uso del euskara?
¿Por que se condena a una inmersión en una lengua que no conocen a la mayoría del alumnado vasco?
Exigir euskera en oposiciones garantiza que los puestos queden repartidos en una parte de su población, pero no su uso ni el acercamiento en positivo del resto a esa otra lengua propia del país.

martes, 17 de julio de 2018

MM-31-Madrid


Esta casa abrió sus puertas por primera vez en noviembre de 1960, de la mano de unos grandes admiradores de la descomunal figura de Miguel de Cervantes, y le buscan a su nuevo establecimiento un nombre en clara referencia a este “príncipe de los ingenios”. No es de extrañar pues que, toda la decoración, gire tanto en torno a la figura del insigne alcalaíno como al producto de su ferviente imaginación. Un lugar excepcional para dar por concluida mi ruta por las tierras que recorrieron los personajes de aquel afamado escritor.

En todos los rincones encontramos reproducciones, litografías, bandejas, elementos curiosos (sellos, vitolas, naipes, cupones de la ONCE, cajas de cerillas…) y, cómo no, una extensa biblioteca con numerosas ediciones de El Quijote en distintas lenguas y dialectos: desde el bable hasta el vietnamita, desde el quechua al latín macarrónico, desde el chino al euskera, o al indio, o al árabe, o al moldavo, o al búlgaro, o al japonés, o…


www.restauranteingenio.com